学研全訳古語辞典 |
かな・し
活用{(しく)・しから/しく・しかり/し/しき・しかる/しけれ/しかれ}
(一)
【愛し】
①
しみじみとかわいい。いとしい。
出典伊勢物語 二三
「限りなくかなしと思ひて、河内(かふち)へも行かずなりにけり」
[訳] この上なくいとしいとおもって、河内へも行かなくなった。
②
身にしみておもしろい。すばらしい。心が引かれる。
出典新勅撰集 羇旅
「世の中は常にもがもな渚(なぎさ)漕(こ)ぐ海人(あま)の小舟(をぶね)の綱手(つなで)かなしも」
[訳] ⇒よのなかはつねにもがもな…。
(二)
【悲し・哀し】
①
切なく悲しい。
出典伊勢物語 二四
「女、いとかなしくて、しりに立ちて追ひゆけど、え追ひつかで、清水のあるところに伏しにけり」
[訳] 女はとても切なく悲しくて、(男の)後ろについて追って行くが、追いつくことができないで、清水のあるところに倒れてしまった。
②
ふびんだ。かわいそうだ。
出典竹取物語 かぐや姫の昇天
「翁(おきな)をいとほし、かなしと思(おぼ)しつることも失せぬ」
[訳] 翁を気の毒で、ふびんだとお思いになっていた気持ちも(かぐや姫の心から)消えてしまった。
③
くやしい。残念だ。しゃくだ。
出典宇治拾遺 七・二
「物もおぼえぬ腐り女にかなしう言はれたる」
[訳] 何の教養もないつまらない女にくやしくもいわれたことよ。◇「かなしう」はウ音便。
④
貧しい。生活が苦しい。
出典諸国ばなし 浮世・西鶴
「これはかなしき年の暮れに、女房の兄、半井清庵(なからゐせいあん)と申して」
[訳] これは貧しい年の暮れに、妻の兄で半井清庵といいまして。
かなしのページへのリンク |